In collaborazione con il Salone Internazionale del Libro di Torino, quest’anno Lucca Comics & Games 2019 ospiterà il Translation Day.
Curato dalla traduttrice Ilide Carmignani – celebri le sue traduzioni delle opere degli scrittori Luis Sepúlveda e Roberto Bolaño – il Translation Day sarà una giornata interamente dedicata alla traduzione. Si terrà domenica 3 novembre 2019 presso il suggestivo complesso di San Micheletto.
Nel corso del Translation Day si succederanno una serie di eventi strettamente legati alla traduzione. Apriranno le danze i seminari dedicati a tre lingue – inglese, francese e giapponese – e a tre massimi esponenti del fumetto: “Tradurre La mia cosa preferita sono i mostri di Emil Ferris”, “Tradurre il graphic journalism: Guy Delisle” e infine “Tradurre Le bizzarre avventure di Jojo: Steel Ball Run di Hirohiko Araki”. Interverranno i traduttori Michele Foschini, Giovanni Zucca, Andrea Maniscalco, e Lorenzo Bolzoni, senior designer di Bao Publishing. Per accedere a questi seminari è necessario compilare l’apposito form. Data la natura degli eventi, i posti sono limitati.
Gli altri incontri
Alle ore 12.30 avrà inizio “Tradurre Il Trono di Spade” con Edoardo Rialti e Leonardo Marcello Pignataro. Per l’occasione, Rialti racconterà il processo di traduzione che ha portato il prequel de “Le cronache del ghiaccio e del fuoco” Fuoco e sangue (Mondadori, 2018) di George R. R. Martin, nelle librerie italiane. Pignataro esporrà invece le gioie e i dolori della traduzione per l’adattamento della celeberrima serie televisiva HBO.
L’evento “Tradurre il fumetto” vedrà Alessandra Di Luzio svelare le tecniche e i trucchi del mestiere di traduttore. Di seguito, l’editor di Tunué Massimiliano Clemente spiegherà che cosa vuol dire tradurre per una casa editrice di fumetti.
Infine, a partire dalle ore 15.30, Translation Café offrirà uno spazio dedicato al networking tra traduttori.
Da non perdere questa settimana su Orgoglionerd
📺Fallout è la migliore serie TV della storia di Prime Video: è il secondo titolo più visto di sempre
🧚I Due Fantagenitori tornano con un reboot (senza Timmy), ecco il trailer
🦹♂️Tutto quello che c’è da sapere sui camei dell’ultimo episodio di X-Men ’97
✒️ La nostra imperdibile newsletter Caffellattech! Iscriviti qui
🎧 Ma lo sai che anche Fjona ha la sua newsletter?! Iscriviti a SuggeriPODCAST!
📺 Trovi Fjona anche su RAI Play con Touch - Impronta digitale!
💌 Risolviamo i tuoi problemi di cuore con B1NARY
🎧 Ascolta il nostro imperdibile podcast Le vie del Tech
💸E trovi un po' di offerte interessanti su Telegram!